《穿井得一人》出于《吕氏春秋》,意思是打出一口水井后,可得到一个人的人力,不用派人去外面的井里打水;但是外人却理解错了意思,以为是“穿井是得到一个活人”,便到处传谣言。 本文选自《吕氏春秋》书卷二十二《慎行论·察传》 。
《穿井得人》文言文原文及翻译如下:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
《穿井得一人》的文言文翻译为:宋国的一户丁姓人家,家里没有水井,需要派一个人专门出门去打水浇田,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。
《穿井得一人》全文翻译如下:宋朝的一位丁氏: 家里没有井,因此需要经常到外面去担水,同时他常常在外居住。丁氏决定请人到家里钻井后: 他告诉别人说:“我钻一口井就是获得了一个劳动力。”消息传开后: 有听说的又传给别人说:“丁氏钻井得到一个人。
《穿井得一人》文言文原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。

1、《穿井得人》文言文原文及翻译如下:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
2、翻译:宋国有一户姓丁的人家,家中没有井所以要去外面打水灌溉土地,因此就一个人住在外面。等到他家里打了一口井之后,就对别人说:我家打井得到了一个人。听到的人就传成:丁家打井打出了一个人,最后一直传到宋国国君那里,于是国君派人去问姓丁的。
3、及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者;“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。
4、《穿井得人》的翻译及意思如下:翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
5、文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是我为大家整理的文言文《穿井得人》翻译,希望对大家有所帮助。 原文 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。” 有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。
6、《穿井得人》文言文的翻译及意思如下:翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
1、翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水浇田,经常派一个人在外面专门做这件事。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人向姓丁的问明情况。
2、之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。 ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。 ⑦使——使用,指劳动力。 译文 宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。
3、穿井得人的文言文翻译及意思如下:翻译:宋国有一家姓丁的,因为家中没有井,所以需要到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面专门负责此事。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”这话传到外面,就被误解为丁家打井打出了一个人。
4、《穿井得人》的翻译及意思如下:翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
5、《穿井得人》文言文的翻译及意思如下:翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
6、文言文 穿井得人 全文翻译 原文] 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。第③其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人”。 有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之④,闻之于宋君⑤。 宋君令人问之于丁氏⑥,丁氏对曰:“得一人之使⑦,非得一人于井中也。
1、文言文《穿井得人》讲述宋国有姓丁的人家,因无井需外出取水,后打井后说“得人”。此消息被误传为“井中得人”,引起全国议论,最终被宋君查明事实。文中有四点分析:传言不如实听。得到的是劳动力增加,并非挖出人。全国皆知,被宋君听取。以讹传讹,信息失真。
2、宋国有个姓丁的,家中没有井,只好到外边去洗涤、打水,经常要一个人居住在外面。等到他家打了井,告诉人家说:“我家打井得了一个人。”有人听到这句话,就传出去说:“丁家打井得了一个人。”全国的人都在说这件事,后来被宋国的国君听到了。
3、等到 说、讲 不如 得到、获得 找到 能够 全国人都在说这件事,被宋君听到。 多得到一个人使用,不是从井里挖出一个人。
4、穿井得人 宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之②,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使③,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。导读:传言不可轻信,要实事求是。
5、《穿井得人》的翻译及意思如下:翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
1、翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水浇田,经常派一个人在外面专门做这件事。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人向姓丁的问明情况。
2、《穿井得人》的翻译及意思如下:翻译: 宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。 等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。” 有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
3、《穿井得人》文言文的翻译及意思如下:翻译:宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的人力。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。
4、翻译:宋国有一户姓丁的人家,家中没有井所以要去外面打水灌溉土地,因此就一个人住在外面。等到他家里打了一口井之后,就对别人说:我家打井得到了一个人。听到的人就传成:丁家打井打出了一个人,最后一直传到宋国国君那里,于是国君派人去问姓丁的。
5、穿井得人的文言文翻译及意思如下:翻译:宋国有一家姓丁的,因为家中没有井,所以需要到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面专门负责此事。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”这话传到外面,就被误解为丁家打井打出了一个人。
本文目录一览: 1、电子信息工程系毕业论文题目 2、电子商务毕业论文范文 3、电子信息工程专业毕业论文题目怎么选 4、电子商务专业毕业论文范文精选 5、电子工程技术类毕业论文文献有哪些...
本文目录一览: 1、元旦的祝福语 2、元旦祝福语简短10字以下 3、元旦节祝福语简短 4、庆元旦迎新春手抄报内容 5、元旦祝福语简短 元旦的祝福语 元旦,圆满结束一年,开始新的一年,...
本文目录一览: 1、做销售要看的书籍(五) 2、学生党做销售无业绩 3、销售适合看什么书籍 4、做销售要看的书籍(一) 5、想要干好销售必读的十大书籍 做销售要看的书籍(五) 做销售...
本文目录一览: 1、安徒生童话中有哪些故事(10个) 2、童话故事有哪些名字 3、安徒生童话故事有哪些目录? 4、安徒生童话有哪些故事? 5、安徒生童话有哪些人物形象 安徒生童话中有...
本文目录一览: 1、“推敲”古文言文+解释 2、《文言文推敲》的翻译及答案是什么 3、推敲文言文原文及翻译 4、文言文《推敲》的翻译 5、贾岛写的文言文《推敲》哪有原文?? “推敲”...
本文目录一览: 1、四川省有哪些高中语文竞赛 2、谁知道海南省2006年高中阶段语文基础知识竞赛的网站是什么 3、急急急:全国高中语文知识竞赛往届试题或者需要准备的知识点? 4、第二知识竞...